Danila: ... Por la mañana no siempre despierto en casa, y no siempre hay un espejo.
Iván: Y sobre el hecho de que no siempre hay un espejo... Oímos un rumor, y pedimos que lo confirmen, resulta que estás ocupado en el rodaje de alguna saga de vampiros...
Danila: Si.
Ivan: Tal vez, por eso ya no utilizas espejos.
Danila: Definitivamente.
Iván: ¿Qué está pasando? Háblame de eso... Esa historia de vampiros!
Danila: La película está basada en los libros de la escritora estadounidense Richelle Mead ... Bastante populares en el mundo, y como lo vemos, también en Rusia ... Empezaremos el rodaje del primer libro de mayo a julio, en Inglaterra y Escocia ...
Ivan: Así que ya esta cerca, y supongo que es un hecho que tienes un papel, seguro que si?
Danila: Si.
Iván: ¿Cómo sucedió esto? Quiero decir, es tu primera película en Hollywood, ¿no es así? Oh, para empezar, es normal que sea en Hollywood?
Danila: Bien ... Los documentos lo indican así.
Ivan: * risas * Y como puedo confirmarlo?, quizás sea Bollywood o Dovzhenko Studios! ¿Qué idioma hablan los productores?
Danila: Inglés.
Ivan: Inglés! Es definitivamente Hollywood. Bueno, ¿cómo se desarrollo el proceso?, ¿cómo te enteraste de ello?
Danila: Bueno, mi agente me llamó desde América, me sugirió que intentara alguna película del director estadounidense Mark Waters. Yo dije: "Bueno, por supuesto que debería intentar"
Ivan: Sí, eso es correcto.
Danila: El casting fue en Rusia a las 10:00 horas (am) ...
Ivan: Parecía ser en algún lugar en los suburbios... Es un piso de alquiler.
Danila: Dejando las bromas, era un piso de alquiler. Un amigo de mi agente lo alquiló y ayudó a organizar el Skype-casting.
Ivan: Entonces, entraste al cuarto, y había un ordenador...
Danila: Sí, había un ordenador y una cámara común.
Ivan: Acaso, ellos no esperaban que tuvieras un Skype en casa?
Danila: Yo fui el que solicito otro lugar.
Ivan: Oh, está bien.
Danila: Entonces, exactamente a las 10 am, Mark Waters me llamó por Skype desde Los Ángeles y comenzó a exponer algunas indicaciones para mí, yo le dije: "Está bien, lo tengo", la cámara me estaba grabando...
Iván: ¿Cómo te sentiste interpretar a un vampiro a las 10 horas a través de Skype?
Danila: Inusual.
Ivan: Extraño proceso de casting ... De todos modos, ¿qué tuviste que hacer?
Danila: Bueno, tuve algunas escenas ... con frases.
Iván: Y estabas mirando directamente a la cámara?
Danila: Sí, jugué imaginando que mi pareja estába en la cámara.
Ivan: * sonríe * Me hubiera gustado saber quién estaba en el apartamento del director en ese momento!
Danila: * risas * Tal vez, una novia?
Ivan: ¡Quizás! "Hey, cariño, quiero ver cómo un ruso hermoso se esfuerza tratando de conseguir un papel en una película americana?” ¡Pero mira esto! Entonces, esa fue la única prueba y luego te dieron el papel?
Danila: Sí, no hubo más pruebas, y algunos días más tarde, Richard, mi agente me llamó y me dijo que hubo una buena reacción en mi interpretación...
* audiencia ríe *
Danila: Hey, estoy contando lo que pasó! Literalmente.
Ivan: Bueno, al menos les demostraste, que tenemos una gran velocidad de conexión a Internet aquí en Rusia!
Danila: Oh, y fue divertido, cuando él pidió que le mostrará Rusia y giramos la cámara web a la ventana, para que pudiera ver el Sqare Roja, eso que estábamos a -30° allí afuera ...
Ivan: 30 grados bajo cero?
Danila: Si. Y él dijo: "Wooh. Empecemos el casting.".
Iván: ¿Qué tipo de apartamento era?, Me intriga!
Danila: Incluso hubo un pequeño perro que me molestó mientras actuaba.
Ivan: Bueno, ahora todos los directores estadounidenses creerán que el Sqare Red se ve desde cualquier ventana en Rusia.
* ambos se rien *
Ivan: ¿Así que está asegurado tu papel aqui?
Danila: Sí, sí.
Ivan: Vale, lo entiendo, ahora empiezan las grabaciones, y esto es un proceso difícil, estoy seguro que el éxito va a ser enorme! Esperamos que conquistes Hollywood, así después podremos seguir tus pasos...
Danila: Si ... he escuchado algo ... Ustedes tienen una película "Tres hombres y un copo de nieve"!
Ivan: Están hablando de ESTA película en EE.UU.?
Danila: Bueno, sí, incluso quieren hacer un remake "Dos hombres y un carámbano".
Traducción VAAdiccionec
Si tomas Información nombra la fuente
No hay comentarios:
Publicar un comentario